企業信息 - 上海奧藍翻譯有限公司
      <track id="d93fr"><del id="d93fr"></del></track>
      <dl id="d93fr"><del id="d93fr"></del></dl>

      <video id="d93fr"><i id="d93fr"></i></video>

        <em id="d93fr"></em>
        <track id="d93fr"></track>
        <ins id="d93fr"><delect id="d93fr"></delect></ins>
          <span id="d93fr"></span>
            <track id="d93fr"><output id="d93fr"><font id="d93fr"></font></output></track>

             
            oland logo    
            收藏本站 | 企業微博 | 網站地圖 | XML |   專業翻譯公司
            首頁 | 公司簡介 | 新聞資訊 | 服務項目 | 譯者資源 | 質量管理 | 價格咨詢 | 解決方案 | 成功案例 | 聯系我們
            當前位置:首頁 > 企業信息
            公司簡介
             
             
            上海奧藍翻譯有限公司
             
              企業信息
             
            Oland Group

              Oland Group 以雄厚的 IT 技術力量、多種多樣的各國人才、“不斷革新”的企業理念為武器,
            積極拓展事業版圖。
            多國語翻譯、本地化及語言技術研發中心(杭州,2002 年)

              位于人文生活品質之城杭州,主要實施多國語翻譯項目、從事多國語本地化相關業務及語言
            相關技術的研發。
            博達樂思信息技術(杭州)有限公司
            杭州市文二路195號耀江文欣大廈302室
            TEL: +86-571-8825-9155 
            FAX: +86-571-8542-0636
            URL: www.xuanyue8.com
            全球客服中心(上海,2008 年)

              位于國際大都市上海,面向全球拓展業務,積極響應客戶和譯者的需求。
             
            上海市零陵路899號飛洲國際廣場 17C
            TEL: +86-21-5459-0605
            FAX: +86-21-5190-1030
            URL: www.xuanyue8.com
             
            日本客戶服務中心(東京,1996 年)

              位于日本東京都商業和政治中心位置,毗鄰皇宮,主要響應日本客戶的業務需求。
            株式會社オーランド
            東京都千代田區西神田3-1-6日本弘道會ビル
            TEL: +81-3-3288-0868(日語)
                    +81-3-3288-0806(中文)
            FAX: +81-3-3288-9889
            URL: japan.olandcorp.com
             
            History
                   
             
            ◎1996 年 11 月
             
            在日本東京成立(株)日中信息中心
            以中文翻譯、口譯、中文出版物的制作為主業務。
             
            ◎1999 年 03 月
             

            成立日中信息中心杭州事務所
            開展開始日文和英文翻譯和 DTP 制作業務。

             
            ◎2001 年 06 月
             
            增加了亞洲語言的對應,開始了面向中近東的翻譯及本地化服務。
             
            ◎2002 年 03 月
             
            引進 Trados 翻譯輔助軟件
            通過引進翻譯輔助軟件“Trados”,使得用語管理、與翻譯者之間的合作和翻譯
            資源的再利用變得更為容易。
             
            ◎2002 年 03 月
             
            博達樂思信息技術(杭州)有限公司正式成立。
             
            ◎2003 年 04 月
             
            開始歐洲八國語言的翻譯和 DTP 制作業務
            開始了德語、法語、意大利語、西班牙語等歐洲八國語言的翻譯及 DTP 制作、
            本地化業務等。
             
            ◎2003 年 10 月
             
            始東歐各國語言的 DTP 制作業務
            以希伯來語、土耳其語、俄語為首,開始了東歐各國語言的 DTP 制作。
             
            ◎2004 年 06 月
             
            引進IP內線電話系統和電視會議電話系統
            引進了利用網絡 IP 技術的遠程內線電話系統和電視會議電話系統。
             
            ◎2005 年 01 月
             
            開發了綜合管理東京和杭州公司業務的業務數據庫,有效地整合兩地的
            經營資源。
             
            ◎2005 年 12 月
             
            “在線翻譯中心”正式投入使用。
             
            ◎2006 年 01 月
             
            客戶專用網頁正式運行。
            按項目分類整理客戶以往的所有業務數據和信息,讓客戶可以隨時查閱工作的
            進程和以往的業務信息和數據。
             
            ◎2007 年 02 月
             
            開始 Global Communication System 的試運行。
            對公司內部所有的電話、傳真、數據文件、電視會議和業務數據進行系統集成。
             
            ◎2007 年 03 月
             
            東京公司更名為“Oland Corporation”
            業務范圍擴大為 21 國的翻譯和 35 國的 DTP 業務。
             
            ◎2008 年 08 月
             
            全球客服中心開始營業。

             
              服務區域: 日本 香港 臺灣 韓國 上!『贾荨”本V州 深圳 成都 南京
              語言區域: 亞洲語言翻譯 歐洲語言翻譯 美洲語言翻譯 中東語言翻譯 南亞語言翻譯 其他小語種
              行業領域:           家用電器 數碼手機 計算機 化工 汽車 游戲 機械 醫藥 生物 經濟 農業 林業 網絡通信 機械自動化 精密儀器 機械 半導體 美容 
            化妝品 歷史 宗教 文學 藝術 銀行 證券 保險 金融 法律 教育 文化 旅游 體育

             

            美女极度色诱视频国产,亚洲中文字幕无码中文字,中文字幕精品一区二区
                <track id="d93fr"><del id="d93fr"></del></track>
                <dl id="d93fr"><del id="d93fr"></del></dl>

                <video id="d93fr"><i id="d93fr"></i></video>

                  <em id="d93fr"></em>
                  <track id="d93fr"></track>
                  <ins id="d93fr"><delect id="d93fr"></delect></ins>
                    <span id="d93fr"></span>
                      <track id="d93fr"><output id="d93fr"><font id="d93fr"></font></output></track>